17 ene 2006

rabietario*

El lenguaje es una trampa.
Tras recibir el mail de una amiga decido borrar de mi vocabulario y del texto Dirty minds el adjetivo "de color".

From: Nicole Delgado"
A mí me gusta decir "negro". Tienes razón que decir "african-american" es bullshit. Sobre todo cuando muchos de los negros aquí tienen un trasfondo étnico/cultural/nacional que no es ni siquiera homogéneo. Creo que lo que me llamó la atención no fue eso, sino la frase "de color", ambigua y ciega. Una la repite porque es casi estándar, pero siempre me ha parecido una trampa precisamente por lo que tú dices de que una también asume un color al hablar del otro. Hasta donde yo sé, no hay razas transparentes.


On 1/17/06, Alina Reyes wrote:
Quizás esta sea una nueva forma de comunicarnos. También te extraño. Y sí, tal vez asumo un color al hablar de los otros pero ¿cómo describir a las personas distintas a uno? Sigo prefiriendo decir negro a afroamericano, porque tras la segunda palabra sospecho otra discriminación encubierta.

*así se llama el blog de la amiga puertorriqueña (ver en links)

2 comentarios:

nicolececilia dijo...

yey! :D

nicolececilia dijo...

se ven super lindas las fotos arriba, y el colorcito del título